“是一种可以用魔咒和剑锋去直接摧毁的敌人。”
“但真实世界的残酷往往不是直来直去的杀戮。”
“而是打着合规旗号的碾压。”
他停顿了一下。
让这些字眼在宽敞的办公室内沉淀发酵。
“多洛雷斯·乌姆里奇是一个完美的活体教材。”
“她不是那种会用钻心咒折磨学生的黑巫师。”
“她是一个满嘴仁义道德的规矩破坏者。”
“她会用最合理的借口去剥夺学生们的反抗能力。”
“她会用魔法部的公文去抹杀他们辛苦建立起来的社团。”
“她会通过打压和贬低来摧毁那些年轻人的独立思想。”
道格拉斯的语速加快。
言辞如同锋利的解剖刀。
“这种披着粉色外衣的体制性压迫。”
“才是最难对付的黑魔法。”
“你这是在用学生的心理健康进行一场危险的社会实验。”
麦格教授脸色阴沉。
黑色的眼睛里跳动着警惕的幽光。
“如果他们在这种压迫下崩溃了呢?”
“如果崩溃了,那就说明他们只是一群圈养在温室里的绵羊。”
道格拉斯的回答冷酷且无情。
“但我相信过去几个月的淬炼并没有白费。”
“没有压迫,就不会有真正的反抗。”
“如果敌人一直躲在几百英里外的黑暗角落。”
“学生们那种为了生存而爆发出的韧性很快就会随着时间的推移而生锈。”
“我们需要一块绝佳的磨刀石。”
道格拉斯摊开双手。
描绘出一个充满挑战的未来图景。
“乌姆里奇会封杀实战课程。”
“这正好逼迫学生们去发展地下抵抗组织。”
“她会切断正常的学习渠道。”
“这反而能倒逼各个学院彻底打破界限进行深度的资源共享。”
“她越是张牙舞爪地压制。”
“学生们反弹的能量就会越发惊人。”
“而我们要做的。”
小天狼星在一旁默契地接上了后半句话。
“就是在教务处的高墙之后充当保底的防护网。”
“保证这只粉红色的癞蛤蟆不会真的伤及到那些孩子们的性命。”
邓布利多发出一声悠长的叹息。
他摘下眼镜捏了捏疲惫的眉心。
“这实在是一招险棋。”
“才更难体现我们教学的真实成果。”
道格拉斯重新走向门口。
将手搭在冰冷的黄铜把手上。
“战争早就已经开始了,校长。”
他微微侧过头。
脸部的轮廓一半隐藏在阴影之中。
“而在接下来的这场特殊战役里。”
“我们这些做导师的必须退居幕后。”
“把最险恶的战场完全交到那群年轻人的手里。”
“让我们拭目以待吧。”
“看看这所被逼到绝境的霍格沃茨。”
“究竟能爆发出怎样惊心动魄的光芒。”